【BON音樂】2020.09.18. 長榮交響樂團  ⟪初秋浪漫情⟫ 音樂會導聆
Evergreen Symphony Orchestra 20200918

– 資訊共享於網路,如有引用請表明出處,感謝您對文字工作者的尊重 –
蹦藝術 | BONART


今天介紹的主題,是蹦藝術執行長林仁斌老師將於9月18日於國家音樂廳導聆的長榮交響樂團音樂會 ⟪初秋浪漫情⟫

以下是音樂會海報:

配合防疫政策入場需配戴口罩

 

音樂會導聆人

蹦藝術網站執行長 林仁斌老師簡介



音樂會資訊:

時間:2020年9月18日(五) 19:30
地點:國家音樂廳
指揮:葛諾‧舒馬富斯
1. 舒伯特:《羅沙蒙》序曲
Schubert: 《Rosamunde》Overture
2. 舒曼:A小調鋼琴協奏曲                                   
Schumann: Piano Concerto in A Minor
第一樂章:深情的快板Allegro affettuoso
第二樂章:間奏曲:優雅的行板Intermezzo: andantino grazioso
第三樂章:終曲:迴旋曲(活潑的快板) Finale: Rondo(allegro vivace)
鋼琴家:胡瀞云/ Pianist :Ching-Yun Hu
3.西貝流士:E小調第一號交響曲,作品Op. 39     
Sibelius: Symphony No. 1 in E Minor, Op. 39 
第一樂章:但不過分的行板 – 有力的快板
Andante, ma non troppo – Allegro energico
第二樂章:行板,但不過分的緩板
Andante (ma non troppo lento)
第三樂章 詼諧曲:快板
Scherzo: Allegro
第四樂章 末樂章:接近幻想曲
Finale. Andante – Allegro molto – Andante assai
音樂會導聆訊息
時間:9月18日(五) 18:40
地點:國家音樂廳1樓大廳
導聆人: 林仁斌老師
注意事項:18:30開1號門,開放觀眾入場。
配合防疫政策入場需配戴口罩
場地夥伴:國家表演藝術中心國家兩廳院

 

音樂會當天.導聆記錄照片

 

接下來讓我們先從這場音樂會的靈魂人物開始認識,首先介紹樂團指揮:

音樂總監 \ 樂團指揮 葛諾‧舒馬富斯(Gernot Schmalfuss)

葛諾.舒馬富斯於德國岱特摩音樂學院及英國倫敦音樂學院修習雙簧管、鋼琴及指揮。1968至1979年間,葛諾於慕尼黑愛樂擔任雙簧管首席,並隨音樂總監 Rudolf Kempe 修習指揮。自1970年起,葛諾成為著名的室內樂團「古典協會」的成員,該樂團灌錄許多唱片,包括莫札特、貝多芬、海頓、舒伯特及許多知名作曲家的管樂器室內樂全集。

葛諾曾擔任慕尼黑的理夏德.史特勞斯音樂學院管弦樂團及慕尼黑室內獨奏樂團的指揮;並客席指揮許多知名樂團,包括慕尼黑愛樂、杜易斯堡與烏佩托交響樂團、凱賽爾國家劇院管弦樂團、德國巴哈獨奏家樂團、西德與柏林廣播電台交響樂團、史塔蓋特室內樂團、西南德國室內樂團、名古屋愛樂、札幌交響樂團等。

舒馬富斯曾任教於德國岱特摩音樂學院,除了為許多廣播電台灌錄唱片之外,還曾經出過一些評價很高的光碟,包含他在義大利的圖書館找到貝多芬的朋友 A.C. Cartellieri 所創作的歌劇、浪漫派的豎笛協奏曲、舒曼最推崇的浪漫派作曲家 Norbert Burgmüller 的作品 (2首交響樂、1首序曲及鋼琴協奏曲)、布魯赫的第二號交響曲及第三號小提琴協奏曲、J. Ph. Riotte 的協奏曲等。

2007年1月起,葛諾.舒馬富斯擔任長榮交響樂團音樂總監及首席指揮。(以上資料取自長榮交響團官網)

 

鋼琴獨奏家

鋼琴家:胡瀞云/ Pianist :Ching-Yun Hu

國際著名鋼琴演奏家
魯賓斯坦國際鋼琴大賽 最高獎及最具觀眾人緣獎得主
美國費城PYPA青年鋼琴家音樂節 藝術總監
美國費城天普大學 鋼琴教授
台北云想國際音樂節 藝術總監
深圳藝術學校 客座教授
施坦威Steinway藝術家

眾所期待的巨星⾵風采,⾳樂性、力道及舞台魅力⼗⾜。
耶路撒冷郵報(The Jerusalem Post)

力道、色彩、技巧俱⾜,不可錯過!
美國著名樂評家 David Dubal

享譽國際的旅美鋼琴家胡瀞云,以其奪目的鋼琴技巧、音樂性十足的演繹特色、直率且具傳染力的舞台魅力,風靡全世界。胡瀞云是以色列「魯賓斯坦國際鋼琴大賽」最高獎及最具觀眾人緣獎得主、美國「紐約藝術家協會國際大賽」(Concert Artists Guild International Competition) 鋼琴首獎,以及美國「古典郵報」2018年度最具創新力演奏家獎。

胡瀞云十七歲時受邀與費城管弦樂團合作格里格鋼琴協奏曲,全場爆滿。同年,她受邀於 最具代表性的波蘭肖邦國際音樂節,並演出了全肖邦的獨奏音樂會。以色列愛樂管弦樂團 總監特別邀請胡瀞云演出貝多芬鋼琴協奏曲,並在以色列舉辦了七場鋼琴獨奏會,開啟其 演奏生涯,期間以客座鋼琴家的身份與世界各地六十多個的樂團共同演出,包括美國,英 國,德國,葡萄牙,韓國,波蘭,以色列,巴西,哥倫比亞,南非以及中國各大交響樂團進行巡迴演出。以上資料取自胡瀞云官網

 

樂曲解說

舒伯特:《羅沙蒙》序曲
Schubert: 《Rosamunde》Overture

 

創作背景

舒伯特於 1823 年完成四幕戲劇配樂《塞浦路斯公主羅莎蒙》 (Rosamunde, Furstin von Zypern,1823),一共創作了十首配樂。當時由於邀約創作僅僅不到兩個月時間(1823年10月-12月),時間的窘迫導致序曲來不及完成,於是首演時舒伯特就直接以2年前的作品《阿爾豐索與艾斯特列拉》(Alfonso und Estrella)D.732序曲頂替。

後來1825年舒伯特在出版其1820年歌劇作品《魔豎琴》(Die Zauberharfe, D. 644)四手聯彈鋼琴樂譜時,又再次改動《羅莎蒙》劇樂序曲,將歌劇作品《魔豎琴》之序曲挪為來作為本齣戲劇配樂序曲,並且確定了標題《羅莎蒙》(Rosamunde);而原本的《阿爾豐索與艾斯特列拉》序曲則回歸原位,就此定案。

 

音樂會序曲

《羅莎蒙》序曲有著完整的慢-快-尾聲段落,充分展示其戲劇性。音樂中除了洋溢著舒伯特歡樂暢快的旋律之外,亦有著戲劇化之和弦轉換與節奏變化,經常被管弦樂團於音樂會中作為音樂會序曲使用。

《羅莎蒙》序曲架構表

段落名稱 小節數 拍號 速度標示 調性
序奏 1-7 3/4 Andante C小調
行板主題 8-47 3/4 Andante C小調
呈示部 第一主題 48-129 2/2 Allegro Vivace C大調
第二主題 130-165 2/2 G大調
第三主題 166-241 2/2 G大調
小尾奏 242-339 2/2 G大調
再現部 第一主題 257-339 2/2 C大調
第二主題 340-375 2/2 C大調
第三主題 376-451 2/2 C大調
尾奏 452-516 6/8 C大調

 

管弦樂譜欣賞:


舒曼:A小調鋼琴協奏曲                                   
Schumann: Piano Concerto in A Minor

恐怖的前四小節

舒曼鋼琴協奏曲最知名前四小節,也是最為標誌性的樂句:

 

著名鋼琴家尤斯圖斯·弗朗茨(Justus Frantz, b.1944)曾說,所有的鋼琴家都害怕這個開場樂句。

其實這的句子對職業鋼琴家來說並不是真的非常困難,真正困難的是「開場」所需具備的氣勢與速度,以及那種「絕對」的控制力,能夠展現獨奏家的領導力,與樂團完美融合的交響感,才是真正地困難。

 

炫技協奏曲 V.S. 交響協奏曲

提到鋼琴協奏曲,古典音樂史上真正奠定此種曲式地位的,就是莫札特了。他的27首鋼琴協奏曲佔據作曲家生涯的絕大半,直至莫札特過世的179115日,他還完成了第27號鋼琴協奏曲(莫札特於同年12月5日去世),無論是技巧難度與音樂境界,都是前無古人。而貝多芬這位鋼琴巨擘,追隨於莫札特之後,繼續將協奏曲之規格與音樂展現層次推高:貝多芬留下了五首精彩無比的鋼琴協奏曲,若不是因為耳聾緣故,無法繼續於公眾前演出鋼琴協奏曲,肯定能夠繼第五號《皇帝》之後再獻巨作。

而自1820年左右開始,協奏曲的「炫技性」以及「獨奏家表演性」逐漸為公眾注意,音樂家們莫不極力挑戰這樣能夠在舞台上盡情展現自我的曲目,其中又以帕格尼尼為最。帕格尼尼甚至認為:「炫技協奏曲必須由獨奏者『統治』整個舞台,管弦樂團僅需在重要的時間點出現,並在一旁陪伴著獨奏者即可。」

如我們以以帕格尼尼的《第一號小提琴協奏曲》op. 6為例,協奏曲一開始樂團齊奏的部分,即達94個小節:前奏這個樂段的主要功用,主要是為了不斷提升聽眾對獨奏者出現的期待感,而不是僅僅只是第一主題與第二主題的展現等等傳統目的了。

 

[影片] 帕格尼尼第一號小提琴協奏曲

[影片] 蕭邦第一號鋼琴協奏曲

 

然而,就在「炫技協奏曲」逐漸發展到極致時(音樂家逐漸超級明星化),舒曼在《新音樂雜誌》(Neue Zeitschrift für Musik ),痛批當時的音樂現象。指揮家伯特斯坦則認為,舒曼力圖改變此種只為炫技而炫技之協奏曲演奏方式,因此將例如貝多芬之於交響曲的作曲方式,以「獨奏者+樂團=完整音樂」這樣的思維,重新置入自己寫作的鋼琴協奏曲當中,這也使得「交響協奏曲」之概念逐漸形成,此種想法後來再經由布拉姆斯之手,進而奠定深厚基礎。

 

我想創作…鋼琴協奏曲

舒曼自17歲起即有鋼琴協奏曲的創作,如《f小調鋼琴協奏曲》(1827)與《e小調鋼琴協奏曲》(1827)等,但是直到完成《a小調鋼琴協奏曲》前,他並沒有真正完成完整之鋼琴協奏曲;有些僅存一部分草稿,也有僅完成鋼琴獨奏的部份而缺乏樂團之樂譜。

與克拉拉順利結婚之後,舒曼曾在1840年 11月 的日記中寫下:「我想創作一首鋼琴協奏曲和一首交響曲。」「我已經創作了夠多的歌曲了(超過一百首),但我卻是這麼難以從它們脫離。」

這一年其實就是舒曼終於順利擺脫與克拉拉父親之法律訴訟,終於與愛妻結為連理的一年,這美好的年份~1840年,後來被人們稱為舒曼的「歌曲之年」:舒曼全部藝術歌曲的一大半(並且是最好的一部分)幾乎都是在這年完成。例如聯篇歌曲集《女人的愛情與生活》《詩人之戀》

 

果然,從1841年開始,舒曼寫出了《春天交響曲》 (Frülingssymphonie, op. 38, 1841)、 《序曲、詼諧曲與終曲》(Overture, Scherzo und finale, op. 52, 1841)與《第二號交響 曲》等精彩作品,開始了他跨越出鋼琴與藝術高曲作品之理想。

一直以來對音樂整體性之高度要求,也逐漸反應在他開始創作交響曲之後:有別於先前經常無法創作完整鋼琴協奏曲,這次因為與克拉拉婚後的心神大幅穩定,加上愛妻是當時歐洲名聞遐邇的女性鋼琴家,或許舒曼心中也亟於想創作鋼琴協奏曲給克拉拉,於是1841年《鋼琴與管絃樂的幻想曲》問世了(即為本首a小調鋼琴協奏曲第一樂章)。

據說克拉拉在1841 年8月13日,大女兒瑪莉(Marie Schumann)出生前兩週,仍親自與布商大廈管弦樂團彩排。

 

協奏曲 隱藏愛情密碼

請再看一次協奏曲開場樂段,樂團強奏後鋼琴旋即進入,是文章上方所提到的困難四小節。

 

接續在鋼琴之後,演奏主旋律的柔美雙簧管旋律樂譜特寫:

發現了嗎?

旋律唱名是「Do – Si – La La」  ,換成音名是「C – B – AA,這其中隱藏著「Clala」(Clara Schumann)的閨名,實為喜愛在音樂中藏字謎的舒曼又一鉅作(誤XD)。

 

另一藏字謎範例 阿貝格變奏曲

舒曼的第一首鋼琴曲,就是著名的《阿貝格變奏曲》op.1,他利用「阿貝格」(ABEGG)這五個字母轉換為音符 ─La – Si – Mi – Sol – Sol (A-bB-E-G-G)譜寫成主題,剛好構成活潑可愛的上行旋律,共設計進行七次;之後再以反行 G-G-E-bB-A,同樣仿效八次,是一首非常可愛的鋼琴曲目。

[影片] 舒曼:《阿貝格變奏曲》op.1

 

 

舒曼鋼琴協奏曲曲式簡析

第一樂章 奏鳴曲式第一樂章

樂曲段落 小節數 音樂術語
序奏 1-4

熱情的快板
Allegro affettuoso

呈示部 4-155
發展部 156-258

6/4 有表情的行板  
Andanteespressivo

4/4 快板
Allegro (Tempo I)

精神煥發的
Piú animato

再現部 259-389

Tempo I

過渡段 389-401
裝飾奏 402-457
尾奏 458-544

2/4 較快的快板  
Allegro molto

 

第二樂章 三段歌謠體

樂曲段落 小節數 調性
A段

a
b
a

1-28

1-8
9-16
17-28

F大調
B段

c
d
c

29-68

29-44
45-52
53-68

C大調
A段

a
b
a

69-102

69-76
77-84
85-102

F大調
尾奏(與第三樂章相連) 103-108 A大調

 

第三樂章 輪旋曲+奏鳴曲式 複合結構

 

輪旋曲式 奏鳴曲式 調性 小節數
序奏 E大調 109-116
A

 

B

呈示部 117-390
第一主題

過門a

第二主題

過門b

A大調

 

E大調

117-148
148-187
188-228
229-327
A’ 結束句
賦格片段
328-358
359-390
C 發展部 391-496
發展部主題
過門
F大調
D大調
391-484
485-496
A’

 

B

A’

再現部 497-770
第一主題

過門a

第二主題

過門b

第一主題再現

D大調

A大調

497-528
528-568
569-607
608-706
707-770
尾奏 771-979

 

 

鋼琴樂譜欣賞版本

 

阿格麗希 2014年現場 | Riccardo Chailly 指揮柏林愛樂

 

 

獨奏家:蹦藝術 X 胡瀞云 獨家專訪

 

 

 

 

 

 

西貝流士:E小調第一號交響曲,作品Op. 39 
Sibelius: Symphony No. 1 in E Minor, Op. 39 
西貝流士(Jean Sibelius, 1865-1957)

西貝流士不僅是芬蘭國寶級的作曲家,更是國民樂派的代表性人物。他除了是芬蘭最重要作曲家,更是民族主義音樂浪漫主義音樂晚期重要代表。西貝流士以擅長於寫作雄渾、壯闊的大型管弦樂曲而知名:蘇格蘭作曲家、音樂評論家與作家 Cecil Gray 更是推崇 西貝流士為布拉姆斯之後最優秀的交響曲大師。

終其一生,西貝流士總共完成七首交響曲,比起稍早的布拉姆斯、布魯克納、馬勒,毫不遜色。這位國民樂派芬蘭作曲家創作譽滿全球,堪稱最具有芬蘭魂之作曲家。他的音樂中滿滿的芬蘭味,道盡祖國歷史、人文,甚至地理與風土,更能表現出芬蘭人堅忍精神;他讓世人藉由音樂感受了解他的祖國,是上個世紀最偉大的作曲家之一。

 

西貝流士 生平(整理自網路)

西貝流士(Jean Sibelius, 1865-1957)出生在芬蘭海門林納(Hämeenlinna),父親為一名醫生,但在他3歲(1868年)時便因長年照顧飢荒災民而惹上傷寒而過世,後隨母親回娘家生活。因歷史因素、地域原因及文化差異,西貝流士自小便在瑞典語的環境下長大,反而是後來因想考進一所能直升中學的芬蘭語學校,才開始學習芬蘭語。

童年時期外婆為西貝流士提供了不少學習音樂的機會,轉入芬蘭語學校後,西貝流士開始學習小提琴,亦參與了學校的樂團訓練,也開始寫了一些小品樂曲,中學畢業後,他考進赫爾辛基大學學習法律,同時也獲特別安排,於赫爾辛基音樂學校(今西貝流士音樂學院)學習音樂,師隨韋格流士學習作曲;華斯耶夫(Mitrofan Wasiljeff)學習小提琴。西貝流士對音樂的興趣與日俱增,最後決定留在赫爾辛基音樂學校學習。24歲(1889年)時赴柏林維也納深造。三年後回芬蘭作了第一首音樂詩《薩迦》(「傳奇」),立即轟動。34歲(1899年),他創作了著名的《芬蘭頌》。西貝流士不喜歡城市的喧囂,而選擇居住在鄉村,靠政府的年金過著舒適的創作生活。46歲(1911年),他接受了喉部大手術。61歲(1926年)後,基本停止了創作活動,其原因成為音樂史上的未解之謎之一。

西貝流士一生橫跨了浪漫、國民及現代樂派,但他的創作生涯卻僅僅佔據人生的 1/3。1926年,西貝流士完成交響詩 (Symphonic Poem)《塔比奧拉》後,毅然決然停止創作,往後三十年當中,再無任何作品問世。歷史也許隨時間被淡忘,但音樂卻穿越時空,締造出永恆不朽的價值。被視為芬蘭國寶的西貝流士,備受政府與人民的禮遇,在他 50歲生日那天,芬蘭政府甚至宣告全國放假慶祝,並將他的生日 12月8日訂為國定假日(芬蘭音樂日 – Day of Finnish Music),綜觀古今中外音樂大師,能享有如此殊榮的,大概也只有西貝流士吧!

西貝流士的創作重心是管絃樂作品。他善於使用管樂器營造出陰鬱,幽森的氣息,令人聯想到芬蘭的自然風景,同時也善於表達雄壯,恢弘的音樂效果。雖然許多人將他歸類在民族樂派下,在音樂語言上,基本上呈浪漫主義風格,但後期部分作品的和聲有所突破。西貝流士是一位較為保守的作曲家,其優秀作品雖然數量較多,水準也很高,但大部分其他作品,特別是非管絃樂作品則多數屬於沙龍音樂性質,意義不大。

西貝流士的音樂對英國美國作曲家影響尤大,在英美兩國他曾被視為最重要的當代作曲家。他的管弦樂作品,多取材於民族史詩或民間傳說。根據由芬蘭民間詩歌和神話編成的史詩題材進行創作。許多英國作曲家,如巴克斯班托克艾爾蘭等都曾模仿西貝流士的創作風格。另外樂評家荀貝格也認為他是當代最重要的交響曲作者。但是,隨著浪漫主義的退潮,對西貝流士的評價也逐漸歸於理性化。

 

芬蘭歷史 簡說(整理自「維基百科」)

19世紀初的 1808年芬蘭戰爭中,瑞典與俄羅斯交戰落敗,俄羅斯帝國入侵並佔領瑞典,於是芬蘭被俄羅斯沙皇亞歷山大一世的軍隊占領,原本屬於瑞典固有領土的芬蘭就如此割讓予俄羅斯帝國。從此芬蘭成為了成為俄羅斯帝國內的自治大公國,,同時亦更名為芬蘭大公國(Grand Duchy of Finland),並由沙皇兼任大公直到1917年。

1917年12月6日俄國布爾什維克革命十月革命)後不久,芬蘭宣布獨立。

1918年這個國家經歷了一次短暫的內戰第二次世界大戰期間芬蘭與蘇聯兩度交手:1939—1940年的冬季戰爭以及1941—1944年的繼續戰爭,繼續戰爭其實就是芬蘭加入德國的巴巴羅薩行動的戰役,1941年6月25日,德國侵蘇行動的三日後芬蘭對蘇聯宣戰,動員兵力47萬人入侵蘇聯,其間收復了冬季戰爭前的領土,為建立「大芬蘭」,芬蘭進一步入侵卡累利阿,9月控制奧涅加湖並攻占彼得羅扎沃茨克,但在摩爾曼斯克,芬德聯軍受到阻滯。

1944年6月蘇聯反攻芬蘭,於維堡-彼得羅扎沃茨克攻勢重新擊敗芬軍,同時德軍在愛沙尼亞被蘇軍戰敗,於是在9月同蘇聯簽停戰協定,在盟軍和蘇聯壓力下,芬蘭發動拉普蘭戰爭,芬蘭將德軍趕出了芬蘭北部地區。

1947年和1948年與蘇聯簽署的多份條約規定了芬蘭對蘇聯的義務與限制,芬蘭在1940年合約的基礎上,更多的東部領土遭到蘇聯侵佔。為免進一步受蘇聯控制,芬蘭和瑞典奧地利一樣成為中立國,並拒絕加入北約華約。

1991年蘇聯解體後,芬蘭終於可以自行決定獨立的外交政策,並且在1995年加入歐盟。

2007年3月18日議會選舉,芬蘭中間黨在議會選舉中獲勝,獲得200個議席中的51席,成為第一大黨,聯合黨獲得50席,社會民主黨獲得45席,左翼聯盟獲得17個議席,綠色聯盟獲得15個議席,瑞典族人民黨芬蘭基督教民主黨分別獲得9個和7個議席[10]。4月19日,以馬蒂·萬哈寧為總理的政府宣誓就職,政府由中間黨、聯合黨、綠色聯盟和瑞典族人民黨組成[11]。

2015年4月19日議會選舉,芬蘭中間黨在議會選舉中獲勝,獲得200個議席中的49席,有右翼民粹主義傾向的正統芬蘭人黨獲得38席,聯合黨獲得37席,三黨其後組成中間偏右聯合政府。正統芬蘭人黨在2017年6月13日出現分裂,部分黨員退出正統芬蘭人黨,繼續與中間黨和聯合黨組成聯合政府。

芬蘭地理簡說

芬蘭總面積共338,000平方公里(大約是台灣的9倍大),國土分佈屬於狹長型國家,是歐洲第八大國。南北最長距離達1,157公里,東西最寬為542公里。

芬蘭被譽為「千島之國」與「千湖之國」:精確來說全國共有188,000個湖泊(面積500平方米以上的)和179,000個島嶼。芬蘭地勢平坦,拉普蘭北部地區位於芬蘭、挪威邊界的哈爾蒂亞峰位於挪威一側的最高峰海拔1,365米,其位於芬蘭一側的海拔1,328米的山坡處,為芬蘭最高點[22]。芬蘭最長的河流是凱米河,長550公里[23]
除了湖泊之外,全國為大片森林覆蓋,佔國土面積的69%。可耕種面積較少,僅占8%。島嶼集中最多的地方是在西南部位於芬蘭大陸和奧蘭群島主島之間的群島海里。


芬蘭地處北溫帶,冬天寒冷,有時嚴寒,夏天則比較溫暖。芬蘭地處北緯60度到70度之間,有四分之一的地方處在北極圈[24],最北的地區夏天有73天太陽不落於地平線下,冬天則有51天不出太陽。

芬蘭擁有世界上緯度第二高的首都赫爾辛基,僅次於冰島首都雷克雅維克

芬蘭地圖:

芬蘭地圖

 

好文閱讀:

【曠野藝文∕喚醒國魂的西貝流士】

文. 陳茂生(林仁斌補充)

芬蘭,這多災多難的北歐小國,在經歷了五百多年瑞典帝國的統治之後,卻於一八○九年落入另一個大帝國──沙皇時代的俄羅斯帝國的統治。

西貝流士出生之時,適逢歐洲民族主義抬頭,當時的芬蘭也籠罩在民族意識覺醒的氛圍之中。別人用槍和大砲革命,熱愛祖國的西貝流士則用筆和五線譜,開啟了芬蘭民族主義運動;一場非武力革命,就此沸騰展開。民族獨立的種籽,經由西貝流士筆下一首首動人樂曲,在芬蘭的天空飄散開來,激起了人民的愛國熱忱與反抗決心。
不同的是,俄羅斯將芬蘭併為「大公爵領地」;在亞歷山大第一及第二世皇帝統治下的八十多年之間,芬蘭人享有了「自治區」的自由及喜樂,許多芬蘭人憧憬著光明的前途。

未料,一八九四年時,尼古拉二世接掌王權之後,為了貫徹他的「皇民化」政策(也就是使芬蘭全面「俄羅斯化」,與當年日本人要將臺灣「皇民化」的情況似乎如出一轍),俄皇派出一位大將軍 勃博力可夫(General Bobrikov)到芬蘭首都赫爾辛基坐鎮。芬蘭的天空頓時黯淡無光。一八九九年,勃博力可夫將軍更頒布了「二月宣言」,芬蘭自治區就此告終,俄語成為各級學校的主要語言,政府機構上自省長、市長、軍長,下至警察、戶政人員全被換成俄國人。

芬蘭人原本的言論及集會自由不再,勃博力可夫將軍的密探更是四伏,任何違法者馬上被送進牢獄。

該年十一月三至五日,芬蘭人民在忍無可忍下,終於在首都赫爾辛基廣場舉辦所謂的「新聞節慶」,表面上是為紀念芬蘭的新聞事業、文學、教育及文化發展而舉行的「募捐及慈善活動」,事實上卻是在抗議俄羅斯帝國的迫害。(註1)

歷史是何等詭譎,芬蘭人雖早在一八三○年左右就已開始了民族的覺醒,但若沒有 勃博力可夫將軍的「鐵腕」鎮壓,芬蘭人或許仍然「沉醉」於所謂的「自治區」那種假民主、偽自由的狀況之中,國家被併吞、民族被同化了還毫無知覺。

「新聞節慶」的重頭戲是歷史劇《歷史的情景》,該劇由當時的劇院經理貝爾邦利.芬內(KaarloBergbom)撰寫劇本,戲劇性地將芬蘭歷史中不同時代的重要代表事件,從最古老的印刷術史、小學教育的濫殤,一直到蒸汽火車的發明,最後則以十九世紀的事件作結,共分六段演出。
當時三十五歲的西貝流士,已是芬蘭最有名氣的作曲家。該年,他的第一交響曲首演的非凡成功,可能使得芬蘭人更期待他為這大事件譜寫音樂。西貝流士果然不負眾望,不但作了曲,還親自指揮樂團,配合歷史劇的演出及詩詞的朗誦。愛國心強烈的西貝流士,把前五段的音樂寫成騷動不安、刻畫芬蘭人民「國家掙扎」之環境,但是在第六段結尾的「芬蘭,醒來吧」(Heraa Suomi)(註2)時,西貝流士先是以銅管樂帶出仍然擾人的混亂,但不久之後,「呼喚人們醒覺」的號角聲出現,那急促的節奏,催促著人們沉睡的心靈,定音鼓則在最低層中攪動,管弦樂支撐著在最高音上一陣陣的號角催逼聲,清脆的鈴聲更像在喚醒人心;隨後「戰鼓齊鳴」之中,管弦樂如波濤洶湧地匯集而成氣勢磅礡的渴望自由之聲。但是,突然之間,木管樂以近乎聖詩式的四部和聲,帶出了充滿信心的音樂。單純寧靜的旋律,似乎在告訴人們要沉著以赴,音樂在一種紛擾動盪之中,突顯出特殊的靜謐力量。

樂曲《芬蘭覺醒》(「呼喚人們醒覺」)是在 1899年 11月 4日,於赫爾辛基的瑞典劇院以愛國歷史劇中的配樂型態演出,由西貝流士親自指揮赫爾辛基愛樂管弦樂團舉行首演。而 1900年改寫的獨立的《芬蘭頌》交響詩,則是在 1900年 7月 2日,由芬蘭派遣至法國參加「巴黎萬國博覽會」 (Paris World Exhibition) 之赫爾辛基愛樂管弦樂團,在指揮家 卡雅奴斯(Robert Kajanus)指揮下完成首演。

西貝流士以弦樂器的合奏重複主題而呈現出聖詩式的音樂內聚力。結尾樂段則是以所有樂器合奏的手法,強調在首段的紛擾之中,人們的心已覺醒了,燦爛輝煌的銅管樂,把那充滿信心的主題,再度呈現,全曲把萬眾期待勝利之心匯集於「阿們」的樂聲之中,達到最高潮而結束。廣場上的芬蘭人繼續以被灼熱的愛國心,不斷吟唱著那日後被全世界尊敬的《芬蘭頌》(Filandia),而西貝流士更是盡情地指揮著樂團,一再重複演奏。(註3)

這首不到九分鐘的音樂,竟成為喚醒芬蘭國魂的《芬蘭頌》~成功地喚起了芬蘭人民心底的共鳴,讓飽受俄國殘暴統治的芬蘭同胞們心中所堆積的滿腔仇恨,藉由樂音,終於得以釋放。不但使西貝流士成為芬蘭的國寶級大人物,從此也成為芬蘭爭取國家獨立的「戰歌」,它是直接促進第一次世界大戰之後,芬蘭宣布獨立而定名為「芬蘭民主共和國」最偉大的力量之一。(註4)

註釋:
1.參考“Jean Sibelius”,Harold E. Johnson著,89-90頁。Alfred A. Knopf, New York, 1959.
2.Haraa Suomi,芬蘭語,Suomi就是芬蘭。譯為《芬蘭,醒來吧!》的這首聖詩式的四部合唱,是1881年芬蘭一位相當有名氣的合唱音樂作曲家Emil Genetz(1852-1930)所作 ;為的是慶祝芬蘭史詩名家Elias Lonnrot(1802-1884)八十歲大壽而創作的。Lonnrot先生是1830年代,促使芬蘭人民「民族覺醒」的重要推手。當時,西貝流士仍是16歲的中學生,對這首作品應已是耳熟能詳,因為全國各級學校都唱著它,西氏在這個特殊的節慶中,下意識地採用了這首被傳唱已近10年的「愛國歌曲」之旋律片段,似乎是很自然的事。
3.同註1.,92頁。
4.1917年12月7日,芬蘭宣布獨立。
5.Aino Jarnefelt的家族人才輩出,產生了不少藝術家、音樂家、詩詞家。

生而逢辰,左右逢源

西貝流士(Jean Sibelius, 1865-1957),一八六五年十二月八日出生於芬蘭首都赫爾辛基郊外的小鎮罕明林納(Hameanlinna)。父母都是芬蘭血統的後裔。他的父親是該地相當出名的醫師,母親則是出身於牧師家庭、受到良好音樂及藝術教育的才女。雙方的家庭都是路德會的忠實會友、熱心的基督信徒。小西貝流士在不到三歲時,父親突然病逝,母親馬利亞在不得已的情況下,帶了三個小孩回到娘家。

小西貝流士(後來芬蘭人都親暱地稱呼他為約翰Janne)排行第二,姊姊Linda比他大三歲,弟弟Christian卻是遺腹子。雖然後來只有約翰成為音樂家,但是姊弟三人卻在一八八○年時,就因自組的三重奏團而小有名氣,演奏曲目中已常有西貝流士的作品。

西貝流士的音樂才華,從小就被母親發現而鼓勵有加,五歲時,就常在鋼琴中尋找不同的旋律及和聲,不到十歲,就能以鋼琴即興演奏一些耳熟能詳的芬蘭曲調。十五歲才開始對小提琴產生濃厚的興趣,不久就為自組的「家庭三重奏團」寫出相當成熟的處女作──《水滴》(為小提琴、大提琴及鋼琴)。

與許多前輩音樂家如韓德爾一樣,西貝流士在二十歲時,成為首都赫爾辛基大學的法學院學生。但他也同時在赫爾辛基音樂院修習小提琴,除了琴藝突飛猛進,更在音樂理論、對位、和聲及作曲上下了苦工夫。

一八八九年至一八九一年,獲得獎學金,赴柏林及維也納這兩個歐洲的音樂城深造。雖然只有兩年多的學習,但是在當時的名師指導以及歐洲最佳的音樂環境之中,西貝流士的藝術視野大為擴張;不但得以學習及欣賞全世界最著名的音樂作品、最頂尖之演奏家及最精采的演奏會,更認識了不少藝術界及音樂界的名家;而在維也納時,更因未婚妻Aino Jarnefelt的鼓勵(註5),鑽研祖國芬蘭的史詩巨作“Kalevala”(註6),進而著手創作管弦樂曲“Kullervo”(取自史詩“Kullervo”中,描寫芬蘭悲劇人物Kullervo的詩)。

一八九一年,西貝流士回到祖國芬蘭,隨即積極尋根,挖掘家園泥土的芬芳。一八九二年,“Kullervo”以大型的管弦樂團、兩位獨唱以及男聲合唱之姿態,呈現在芬蘭人面前。聽眾熱烈的反應及其後樂界的評論,讓「芬蘭音樂」終於「出頭天」了。西貝流士一夕之間,被尊稱為芬蘭最重要的作曲家。他的聲名遠播,特別是在一九○○年巴黎的世界博覽會中,「赫爾辛基愛樂協會」連串演出他的作品,《芬蘭頌》更是每天迴盪在來自全世界各地的觀光客耳際,芬蘭人在國際舞臺上昂首闊步,而西貝流士就此被公認為世界級的作曲家,享受了芬蘭國民樂派「祖師爺」的榮銜。芬蘭人在往後的年歲中,幾乎把西貝流士「神」化了,他們口上總是掛著「我們偉大的西貝流士」。他是芬蘭的國寶,是芬蘭的國家象徵。(註7)

西貝流士八十五歲生日那天,當時的總統代表芬蘭全國人民,以大陣仗的車隊,從赫爾辛基駛往西貝流士在Jarvenpaa的住處,為壽星祝壽致敬,而西氏九十歲生日那年(1956),全世界似乎都在演奏他的音樂,為他祝壽。

註釋:
5.西貝流士妻子 Aino Jarnefelt 生於 1871年,比西貝流士小 6歲,共有八個兄弟姊妹,家族人才輩出,產生了不少藝術家、音樂家、詩詞家。其妻子之父親是赫赫有名的將軍亞歷山大.亞納菲(Alexander Järnefelt)。Aino在1891年與西貝流士訂婚,隔年結婚之後,更把娘家的「愛國精神」發陽光大,與夫婿手牽手地成為芬蘭「出頭天」的偉大力量之一。
6.“Kalevala”是芬蘭的史詩巨作。也就是Elias Lonnrot先生在1835年編集的巨大芬蘭史詩集,它的芬蘭語原意是「英雄之地」;Kullervo則是“Kalevala”中的一位悲劇人物,後來被芬蘭人尊為英雄。這本史詩後來成為芬蘭人甚至全世界的人尋求「芬蘭藝術」獨一無二的資源史詩。Lonnrot先生是一位謙卑的醫生、植物學家、語言學家及詩人,他因收集芬蘭的民詩、史詩,而成為廣受尊重的藝文界人士,他熱愛芬蘭的心促使他在人生的最後幾年,投入芬蘭辭典的彙著工程中。
7.同註1.,第93頁。
8.參考,“The Essential Cannon of Classical Music”,David Dubal著,464-466頁,North Point Press, New York, 2001.
9.參考《音樂辭典》,王沛倫著,第493頁,樂友書房,臺北,1969。
10.同註8.,第463頁。
11.參考“Companion to the United Methodist Hymnal”,Carlton R. Young主編,227-228頁。Abingdon press, Nashrille, 1992.,

 

第一號交響曲 創作背景

西貝流士 e小調第一交響曲 Op.39,創作於 1898年,並於1899年初完成,當年作曲家僅 33歲。這首交響曲於 1899年 4月 26日在作曲家本人指揮下,與芬蘭赫爾辛基愛樂樂團完成首演。首演後西貝流士針對不滿意之處再做修改, 修訂版於 1900年春季和夏季完成,並再次由赫爾辛基愛樂樂團於 1900年 7月 1日在德國柏林首演,指揮是 Robert Kajanus。

 

交響曲解說

在第一號交響曲的草稿中,西貝流士曾寫下: 音樂對話 — I. 〈湖上吹起冷冷的風〉交響曲第一樂章的標語,II. 海涅(〈北方的樅樹夢想南方的棕櫚〉),III. 冬天的故事/糾瑪的天堂(出自Juhani Aho的小說Panu)。在終曲的草稿裡,還曾註記白遼士的名字。雖然這些描述不見得化成音符出現在樂曲中,卻可供我們揣測作曲家創作的心路歷程。

 

第一樂章:但不過分的行板 – 有力的快板 [0:00]
Andante, ma non troppo – Allegro energico

以奏鳴曲式寫成的第一樂章包含三個主題。第一主題在定音鼓輕聲伴隨下,由單簧管緩緩獨奏而出,頗具魅力。 第二主題在弦樂及豎琴伴奏下,由活潑的長笛吹出。 第三主題標明安靜(Tranquillo),在弦樂持續的震音中,由木管滑奏出來。 發展部中,木管的下行半音階結合低音部提琴的上行半音階,形成特殊效果。而其銜接再現部的方式是西貝流士慣用的形式壓縮手法,可說是他的個人印記。

 

第二樂章:行板,但不過分的緩板 [10:31]
Andante (ma non troppo lento)

夢幻般的第二樂章屬於五段輪旋曲式。A段由小提琴吟唱溫柔的搖籃曲,再由木管回應。B段由法國號、豎琴和悸動的小提琴開啟。然後A段再由法國號加定音鼓重現。C段則由激動的整個樂團加快引進。最後A段由銅管在弦樂中重新展現,並且突然消失。

 

第三樂章 詼諧曲:快板 [20:55]
Scherzo: Allegro

類似布魯克納手法的第三樂章由小提琴的撥奏開啟,再由定音鼓敲出活力充沛的主題,有如砲聲隆隆作響。中段則由法國號和長笛召喚出平靜的自然氛圍。最後主題短暫重現成為尾聲。兩個主題交織組成第四樂章的奏鳴曲式。

 

第四樂章 末樂章:接近幻想曲 [26:33]
Finale. Andante – Allegro molto – Andante assai

首要主題堅定地採用民間音樂節奏,對應主題則延續先前抒情特質。開頭由弦樂熱情重現第一樂章單簧管獨奏的旋律,木管則溫柔回應。樂團達到高潮後,小提琴奏出溫暖而舒緩的曲調,再度進入浪漫輝煌的高潮。結尾卻沒出現震撼性的尾奏,而是點綴兩個詭異的撥奏和弦。

 

西貝流士的E小調第一號交響曲最初在歐洲巡演時,樂評家Ferdinand Pfol曾讚揚這部作品充滿「放縱的力量、熱情的活力和驚人的勇氣,…邁向新的道路,好像迷醉的神祉往前直衝。」數年Ernest Newman則興奮地說:「我從未聽過任何音樂令我完全脫離平常的西方生活,而旅行到新鮮的文明國度。第一號交響曲的每一頁都傳達著另一種想法、另一種生活方式,甚至另一片不同的風景。」但是對近代音樂學者Lionel Pike而言,這首第一號交響曲主要著重在表面的音響特色,而非在內在邏輯的統一聯繫,所以是個不成熟的作品。

 

無論如何,這首交響曲自從首演以來一直普遍受到喜愛。西貝流士不僅因此確立自己的國際地位,更在歷史上留下不容小覷的成績。

 

【第一交響曲 指揮語錄】

“這是一個年輕巨人的音樂,對他的國家充滿激情,對其壓迫者充滿蔑視。交響樂可以被視為芬蘭的天體。這兩部作品都是讚美作曲家摯愛國家的歌曲。 痛苦的。“(”It is music of a young giant, full of a fiery love for his country and flaming defiance against its oppressors. The symphony can be seen as the celestial counterpart of Finlandia. Both works are songs of praise to the beloved native land at a time of distress.”)

–  芬蘭指揮家 Simon Parmet(1955)

 

“第一號交響曲是了解後期浪漫交響曲最重要之遺產。” (”The first symphony was mainly about getting to grips with heritage of the late romantic symphony.”)

– 芬蘭專研西貝流士音樂學者 Veijo Murtomäki(1990)

 

“第一號交響曲來自一個年輕人精力充沛的音樂。年輕的西貝流士並不是懦弱的。這音樂包含了他整個人的野性和憤怒。”(”The first symphony is the energetic music of a young man. The young Sibelius was no wimp; the music contains the whole wildness and rage of the man.”)

–  芬蘭指揮家 凡斯卡(Osmo Vänskä)(1998)

 

“西貝流士的第一號交響曲(1899年)就展現出這種巨大的,令人感到神秘的感覺。”

–  芬蘭指揮家 Jukka-Pekka Saraste(2002)

 

作曲家.怎麼說

「芬蘭一哥」國寶級作曲家西貝流士曾對學生說過:不要在意樂評怎麼看待作品。要記得,從來沒有為樂評樹立的雕像!😏 (Pay no attention to what the critics say. A statue has never been erected in honor of a critic)

 

管弦樂曲中的芬蘭味

聯合國公布的《世界幸福感報告》中芬蘭在2018年和2019年連續兩年排為世界上最幸福的國家

 

挪威有葛利格音樂裡滿滿北海碼頭的「鱈魚味」,而西貝流士音樂中道地的「芬蘭味」,也存在每個芬蘭人心中。這樣的「芬蘭味」或許在他與其傳記作家友人 班吉.東恩(Bengt de Torne)某次對談中所說的一些話裡表露無遺:

班吉.東恩是西貝流士傳記之作者,他詳實地記下與西貝流士對談的情景:「有一天我提到,當我橫度波羅地海回到芬蘭時,總有一種印象緊握著我,是那些在旅途中最早出現,令我覺得就要到家的淡紅色花岡岩礁石,微微浮露在暗淡藍色的海面上,孤島群帶著間時古老的美感,有數以百計的白色海鷗棲息其上。最後我說,在好幾個世紀以前,這片海域是維京人的發祥地。」

「你說的沒錯」西貝流士急切地應著我的話。

他眼神發亮:「還有,當我們見到這些花岡岩礁石,就會明白,為什麼我們可以如此利用管弦樂團表現樂曲。」

-出自 陳大鈞譯 ⟪西貝流士⟫(Sibelius),智庫文化出版

 

【版本欣賞】

西貝流士第一號交響曲
伯恩斯坦指揮維也納愛樂(1992年)

點開影片之後,一系列芬蘭之地理影像,以及許多模擬戰亂畫面,充分反映出西貝流士創作時芬蘭特殊的歷史背景,可以感受到西貝流士音樂中那股對於暴政不屈服的堅忍意志,更能讓人體會到會和芬蘭人那麼愛他。

 

 

卡拉揚指揮柏林愛樂 / 樂譜版本
Jean Sibelius (1865-1957) Symphony No. 1 in E minor, op. 39

Berliner Philharmoniker – Herbert von Karajan
I. Andante, ma non troppo – Allegro energico [0:00]
II. Andante (ma non troppo lento) [10:31]
III. Scherzo. Allegro – Lento (ma non troppo) [20:55]
IV. Finale (Quasi una Fantasia). Andante – Allegro molto [26:33]

 

芬蘭指揮家 尤卡-佩卡.薩拉斯特( Jukka Pekka Saraste )指揮奧斯陸愛樂交響樂團

I. Andante ma non troppo / Allegro energico – 0:45
II. Andante (ma non troppo lento) – 12:00
III. Scherzo: Allegro – 21:10 Andante
IV. Allegro molto – 26:23

 


 

 

 

 

 

馬上分享給更多喜愛音樂的好友們🎵