【BON音樂】法文香頌 ⟪愛的小徑⟫ Les Chemins de l’amour – 紀念傑西諾曼
Les Chemins de l’amour – to the memory of Jessye Norman
– 資訊整理共享於網路,一起欣賞音樂與藝術之美 –
蹦藝術 | BONART
非裔美籍女高音 傑西諾曼(Jessye Norman)於2019年9月30日辭世,享壽74歲。
一直以來,筆者覺得她那猶如「航空母艦」的身型實在獨特,但真正讓人難忘的,是她的歌聲、完美的演唱技巧與豐富的情感。根據新聞說到,潔西諾曼過世後,家屬發表聲明,表示潔西諾曼在2015年時即因脊髓受傷引發併發症,今天(10月30日)因敗血性休克與多重器官衰竭在紐約醫院過世,「親人隨侍在側」。
家屬說:「我們對潔西諾曼的音樂成就以及她帶給全球聽眾的啟發感到十分驕傲,這將持續成為大家喜悅的源頭。」
隨著這位一代女伶離世,我們又少了一個令人珍惜的歌聲。
想以這首法文歌曲 ⟪愛的小徑⟫ ( Les Chemins de l’amour)於本文中紀念她:
(基本資料整理於網路與維基百科,並附上超連結方便檢索)
⟪愛的小徑⟫ ,這首帶著淡淡憂鬱的歌曲,由法國作曲家普朗克(Francis Poulenc)寫作於 1940年10月;當時戲劇作家 尚.阿努依(Jean Anouilh)正在籌備戲劇作品 ⟪麗歐卡蒂雅⟫(Léocadia),而作曲家普朗克為此劇譜寫音樂。
⟪愛的小徑⟫ 出現在 ⟪麗歐卡蒂雅⟫ 第三幕,是一首旋律優美、帶著濃濃憂鬱美感的三拍圓舞曲歌曲。
此曲獻給了演員兼歌手 Yvonne Printemps,樂譜扉頁註明這是「歌唱的圓舞曲」(Valse chantée par Yvonne Printemps )。
以下是法文歌詞語中文譯詞:
法文歌詞 | 中文譯詞 |
Les Chemins de l’amour Mélodie/ Francis Poulenc Les chemins qui vont a la mer Chemins de mon amour chemins du desespoir Si je dois l’oublier un jour |
愛的小徑
作詞/ Jean Anouilh 那通到海邊的小徑 我那些愛的小徑 絕望的那些小徑 如果我有這麼一天要遺忘 |
Yvonne Printemps 的原唱
在歌詞中,「小徑」(Les chemins)一詞在樂曲開始時以複數名詞(藍色字體)寫作;到了歌詞最後段落,「那小徑的回憶」(le souvenir du chemin,紅色字體)轉變為指特定名詞,也就是小徑的單數。
這樣的寫法代表著,曾經有過的有許多回憶,與愛人走的小徑雖然很多,但其中感覺到愛人與甜美愛情的「那條小徑」,是忘也不想忘掉的地方。
細細品味歌詞,其實這是一首很傷感的歌曲,但原劇中設定為在酒店裡歌唱,因此作曲家普朗克採用優美的三拍圓舞曲旋律,動人的旋律與和聲,或許想襯托出回憶中夾雜著甜蜜與感傷,心情中無味雜陳,沈溺幸福卻時而錐心的刺苦。
演唱美極了,永遠令人難忘。
謝謝潔西諾曼~我永遠會記得這麼美的歌聲……
樂譜分享
開卷蹦藝術.享受美好閱讀時光
☕️一杯咖啡.一點心意.支持蹦藝術☕️
各類合作提案,聯繫方式:
*手機:0917.670.518
*Line:https://line.me/ti/p/LB1ro0P0AU
*E-mail:jenpin888@gmail.com
更多音樂新知
2023-02-13
【BON音樂】法語音樂劇《羅密歐與茱麗葉》“Roméo et Juliette, les enfants de Vérone”
法式經典音樂劇《羅密歐與茱麗葉》由法國樂壇教父級大師Gérard_Presgur
2019-04-18
【BON音樂】記錄 2019/04/15 The Fire of Notre-Dame de Paris 巴黎聖母院大火
2019年4月15日,巴黎聖母院大火,在台灣看到此劇變,滿滿求學時的回憶,浮上心
[…] 【BON音樂】法文香頌 ⟪愛的小徑⟫ Les Chemins de l’amour – 紀念傑西諾曼 […]
[…] 【BON音樂】法文香頌 ⟪愛的小徑⟫ Les Chemins de l’amour – 紀念傑西諾曼 […]
[…] 【BON音樂】法文香頌 ⟪愛的小徑⟫ Les Chemins de l’amour – 紀念傑西諾曼 […]