【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹
Stravinsky: The ballet “Petrouchka”
– 資訊整理共享於網路,一起欣賞音樂與藝術之美 –
蹦藝術 | BONART
現代芭蕾舞名家尼金斯基(Vaslav Nijinsky)所飾演的彼得洛希卡劇照
作曲家 史特拉汶斯基(Igor Stravinsky, 1882-1971)
→生平介紹
照片.1911年作曲家史特拉汶斯基與《彼得洛希卡》男主角尼金斯基兩人合照
第二部芭蕾 華麗登場
(基本資料整理於網路與維基百科,並附上超連結方便檢索)
《彼得洛希卡》(英語:Petrouchka,俄語:Петрушка)是作曲家史特拉汶斯基於1910年所創作的第二部芭蕾舞劇。
《彼得洛希卡》是史特拉汶斯基的三大芭蕾音樂之一。這三大芭蕾音樂,均為接受俄羅斯芭蕾舞團團長迪亞吉列夫(Serge de Diaghilev)的委託而作,當時還未滿30歲的史特拉汶斯基,也因為這一連串獨特的嶄新的作品,在世界樂壇上奠定其作曲鞏固的地位。
《彼得洛希卡》芭蕾影片版:
1910年,史特拉汶斯基寫出成名作《火鳥》(1910)後,迪亞吉列夫非常開心,決定再與史特拉汶斯基合作下一部芭蕾舞劇。
當時史特拉汶斯基剛剛嚐到新舞劇《火鳥》成功的喜悅,到了秋天,他接受新舞劇的委託,從巴黎來到花園之國~瑞士,在鄉間湖邊租了一間簡陋的小屋,準備寫作他先前早已構思好的《春之祭》(1913)。
但在當下,一個「被賦予生命和感情的木偶之遭遇」的新靈感, 突然強烈地縈繞著他的思緒,一個代表主角木偶的新名字浮現在他的腦海:「Petrushka!!!」
經過與迪亞吉列夫討論之後,兩人達成共識~先創作《彼得洛希卡》,並且共同完成對於劇情整體的構思以及主角木偶彼得洛希卡被殺害的悲慘命運。
結果~史特拉汶斯基反而在寫作原新構思的《春之祭》前,於 1911 年先完成了《彼得洛希卡》,這也是他所有作品中最幽默風趣的滑稽芭蕾故事。
《彼得洛希卡》(1911)為一幕四場的可愛戲劇芭蕾,劇本由史特拉汶斯基與亞歷山大·布諾瓦共同創作,由米蓋爾.佛金(Mikhaïl Fokine)編舞,天才芭蕾舞者尼金斯基(Vaslav Fomich Nijinsky, 1889-1950)主演,法國指揮家皮耶.孟都指揮 於巴黎首演,當年的史特拉汶斯基才 29 歲。
編舞者福金認為這部芭蕾舞劇是他的得意之作,劇中的舞蹈具有強烈的現代性,採用機械式的造型和步法,突出了角色的性格特點,而且以男主角而非女主角作為作品的中心,在芭蕾史上亦具有開創性的作用。《彼得洛希卡》也同時是尼金斯基個人最喜愛的角色。
在《火鳥》中我們已可聽見史特拉汶斯基受恩師林姆斯基-高沙可夫強烈的作曲方法影響,但在《彼得洛希卡》中,史特拉汶斯基已開始展現個人想法:無論是極為獨特的節奏、複調和聲的大膽運用,以及大量取自俄羅斯民間音樂之素材,都可以感受到他想走出自己獨特創作風格的企圖心。
而史特拉汶斯基的音樂中,節奏更是占有非常重要的角色,經常出現以節奏為主軸,這取代許多作曲家自浪漫時期以降,慣以美妙旋律或和聲為主的作曲手法,更讓他的作品逐漸獨樹一幟。
不過,多年之後,當回憶起自己的創作歷程時,史特拉汶斯基也曾提到在創作當下的徬徨:「當我開始工作並在為自己找出無限可能性之前,我感到有點驚恐,我覺得一切對我來說都是可行的……那麼我將不得不在這個深淵中迷失自我嗎? 自由?」(節錄於1946年史特拉汶斯基於哈佛大學演講資料)(“I experience a sort of terror when, at the moment of setting to work and finding myself before the infinitude of possibilities that present themselves, I have the feeling that everything is permissible to me… Will I then have to lose myself in this abyss of freedom?”)
先暖身一下~讓我們稍微認識史特拉汶斯基的特殊手法:
一、複節奏(Polyrhythm):
音樂結構中用不和諧節奏系統相對抗,如同時使用單、複拍子或混合拍(4/4 或 5/4)。
例如:
(鋼琴版)第一樂章,59-65 小節,出現 2/4 與 6/8 同時存在。
(鋼琴版)第三樂章,94-98 小節,出現 5/8 與 2/4 同時存在。
二、頑固低音(Ostinato):
簡短固定的音型,持續的反覆,多呈現於低音聲部。
在史特拉斯汶基《彼得洛希卡》作品中有許多頑固低音的用法,如(鋼琴版)第三樂章 49-56 小節
三、重音位置改變:(Different accent) 藉由改變正拍慣有重音位置,造成節奏上獨特的錯位感與特殊重音。 在(鋼琴版)第三樂章 62-66 小節,就可明顯看出這樣的作曲方法。
史特拉汶斯基主要作品
史特拉汶斯基主要作品
(基本資料整理於網路與維基百科,並附上超連結方便檢索)
|
接下來 讓我們進入故事吧~
主要登場角色
彼得洛希卡(Petrushka) 芭蕾女伶(The Ballerina) 摩爾人(The Moor) 馬戲團團長(The Magician) |
「彼得洛希卡」(Petrushka)是彼得(Peter)的暱稱,在俄國的民間與農村常有此種稱法。
本劇中的彼得洛希卡,是一個受人虐待與輕視,又嚐到失戀滋味,最後並惹上殺身之禍的可憐人物。
舞劇中除上述三位主角外,還有表演手拉風琴者,吹笛子的農夫,會跳舞娛樂人的大狗熊,照顧小孩子的保姆們,以及粗野的馬車夫等人物。 在這齣芭蕾音樂中,史特拉汶斯基更採用許多首通俗的俄羅斯民謠做主題,使全劇的音樂更富有俄羅斯民族性的親切感,雖然語法與和聲新穎,但整體來說是一齣愉快、生動的芭蕾音樂。
《彼得洛希卡》芭蕾舞劇的故事發生於一百多年前,在1830年前後,在俄皇尼古拉一世統治的聖彼得堡初春,某個狂歡節日,故事共分為一幕四場:
第一場:〈嘉年華會的市場〉
在熱鬧吵雜的廣場市集上,來了一個馬戲團木偶戲班,這團長魔術師擁有三個木偶。
一個是用白粉塗抹臉上的小丑「彼得洛希卡」; 第二個是粗壯野蠻的「摩爾人」(The Moor),他是個身著軍服的黑人; 第三個臉上塗抹胭脂,漂亮的芭蕾女伶(The Ballerina)。
在開場熱鬧的市集段落過後,群眾陷入安靜,觀看魔法師的表演:
魔法師吹奏長笛的樂音之下,三個木偶被賦予了生命,居然開始動了起來,然後開始了精彩的「俄羅斯之舞」。
雖然只是木偶,但在這木偶的世界中,也有感情、戀愛與嫉妒的人性存在。
彼得洛希卡因調皮打亂了表演,被魔術師踢進房間裡關起來。
第二場:〈彼得洛希卡的房間〉
黑暗冰冷的房間裡,只掛著魔術師的肖像,使得彼得洛希卡非常不安;他顯德憂傷、卑微且心事重重,因為他愛上了芭蕾女伶。
但摩爾人與芭蕾女伶情意相投,可是偏偏彼得洛希卡也愛著芭蕾女伶,於是形成了三角戀情。
後來芭蕾女伶來到房間探望彼得洛希卡,彼得洛希卡也極力表現自己,想要爭取女伶的愛。(出現著名的「彼得洛希卡和弦」)
C大調+#F大調=「彼得洛希卡」和弦
史特拉斯汶基的音樂屬於調性作品(Tonal Music),因為曲子中仍然有調性中心,但卻有「複調性」的使用,他所使用的音階也跳脫一般的大小調音階,經常出現獨創的音階型態與組合。例如最有名的「彼得洛希卡和弦」(Petrushka chord),就是以C大調在上(bB調豎笛),#F大調轉位和聲(A調豎笛)在下的全新組合,突顯出音樂的「樂趣」與「矛盾」。
第三場:〈摩爾人的房間〉
下一段劇情,摩爾人的房間。摩爾人房間裡有棵棕櫚樹和神奇的水果,他穿著華麗的衣服躺在椅子上玩椰子。芭蕾女伶來到摩爾人房間,一邊吹著小號一邊跳著舞,而小鼓滾奏伴奏更使此段音樂充滿刺激感, 於是兩人在轉為柔和但異國風的配樂下,跳起了雙人舞。
被嫉妒沖昏頭的彼得洛希卡衝進房間,與摩爾人纏鬥起來。不久彼得當然不敵力量強大的摩爾人,被丟出房外。
第四場:〈嘉年華會的市場及彼得洛希卡之死〉
結束剛剛的三角戀情插曲之後,在傍晚時分,狂歡節氣氛達到了最高潮。
芭蕾舞中依序安排以下幾個場景出現:
保姆之舞、農夫與熊、商人與吉普賽女郎、馬車夫之舞、假面具之舞
最後是彼得洛希卡之死~個性狂暴的黑人,將可憐的小丑彼得洛希卡殺害了。。。
面對「木偶兇殺案」,圍觀民眾不安,議論紛紛。
魔術師急忙解釋這只是魔法,並非事實。
但劇情最後,是被殺害的彼得洛希卡以陰魂不散的方式,出現在最後場景,展現出不安的黑色幽默。
樂曲旋律引用來源整理:
彼得洛希卡:主題與民謠素材Stravinsky’s Petrushka: Themes and Folk Song Materials |
Tableau 1: The Shrovetide Fair
00:06 Theme of the Peddlers’ Cries
00:33 Theme of the Drunken Revelers – Russian Folk Song: Далалынь, далалынь!
01:30 Theme of the Organ-Grinder – Russian Folk Song: Под вечер, осенью ненастной
02:29 Theme of the Dancer (I) – French Chanson: La jambe en bois / Émile Spencer
03:22 Theme of the Dancer (II) – Russian Folk Song: Чудный месяц плывет над рекою
Tableau 1: The Magic Trick
04:38 Theme of the Old Magician
04:43 The Old Magician’s Magic Flute
05:28 The Old Magician Brings the Puppets to Life
Tableau 1: Russian Dance
05:44 Russian Dance: Theme (I) – Russian Folk Song: Ай, во поле липенька
06:28 Russian Dance: Theme (II) – Russian Folk Song: Ой да я бежу, бежу по поженке
Tableau 2: Petrushka’s Room
06:58 Petrushka Chord Tableau 3: Waltz (The Ballerina and the Moor)
07:16 Waltz: Theme (I) – Viennese Waltz: Steyrische Tänze / Joseph Lanner
07:51 Waltz: Theme (II) – Viennese Waltz: Die Schönbrunner / Joseph Lanner
Tableau 4: The Wet-Nurses’ Dance
08:34 Theme of the Wet-Nurses (I) – Russian Folk Song: Я вечор млада
09:54 Theme of the Wet-Nurses (II) – Russian Folk Song: Ах вы, сени, мои сени
11:32 Theme of A Reveling Merchant and Two Gypsy Women – Russian Folk Song: по улице мостовой шла девица
Tableau 4: Dance of the Coachmen and the Grooms
12:25 Theme of the Coachmen and the Grooms – Russian Folk Song: А снег тает, вода с крыши льется Tableau
4: The Mummers
13:13 Dance of the Mummers and the Maskers – Russian Folk Song: А мы масленицу дожидаем
|
芭蕾舞劇版本欣賞
1990年Bolshoi Ballet舞團製作版本
編舞:Michael Fokine
Andris Liepa (Petrushka)
Tatiana Beletskaya (Ballerina)
Gennady Taranda (Blackamore)
Sergey Petukhov (Magician)
Vitaly Breusenko (Devil)
1976年巴黎歌劇院現場版(樂譜:1947年版)
Choreography: Michel Fokine Producer: John Auld Music: Igor Stravinsky (Score- 1947 Version) Design: Alexandre Benois Lighting: John Berrett Music Director & Chief Conductor- Nicolette Fraillon Concertmaster- Aubrey Murphy Australian Opera and Ballet Orchestra, 2009Major Roles: Petrushka- Marc Cassidy Ballerina- Leanne Stojmenov Moor- Luke Ingham Magician- Colin Peasley Satan- Tzu-Chao Chour |
《彼得洛希卡》成功演出多年之後,於1947年,作曲家又對原譜進行過修訂,目前經常於演出之音樂會版本,皆使用此1947年修訂版。
管弦樂團 四景 樂譜演奏版
New York Philharmonic cond/ Pierre Boulez
0:00 – First Tableau; The Shrovetide Fair |
管弦樂團影片欣賞
阿姆斯特丹皇家大會堂管弦樂團版本(2011)
精彩段落
Incredible trumpet playing. 17:01
Ballerina’s Dance,
17:47 – Waltz (pt 1), 19:22 – Waltz (pt 2)
Tableau I – 00:00 Le Tour de passe-passe 05:20 Danse russe 07:00Tableau II – Chez Pétrouchka 09:45 Tableau III – Chez le Maure 14:04 Tableau IV – Fête populaire de la semaine grasse 20:52 |
法蘭克福廣播交響樂團(1947年版樂譜)
Stravinsky: “Petruschka” (1947 Version)
hr-Sinfonieorchester ∙ Andrés Orozco-Estrada
高難度的鋼琴改編版:《彼得洛希卡》鋼琴三樂章
到了1921年,鋼琴家魯賓斯坦(Arthur Rubinstein, 1887-1982)請史特拉汶斯基將《彼得洛希卡》改寫為鋼琴獨奏版,後作曲家就譜寫了《彼得洛希卡》三樂章鋼琴獨奏曲,技巧華麗且音響效果十足,亦堪稱音樂史上最艱難的鋼琴作品之一。
Won Kim
00:00 – Danse Russe (Russian Dance) Ullman 16:18 – Danse Russe (Russian Dance) |
鋼琴家波里尼版本- 1/2
鋼琴家波里尼版本 – 2/2
特里福諾夫現場版本
樂譜+演奏版本
【補充資料】葛濟耶夫指揮慕尼黑愛樂/1911年製作舞台版
Valery Gergiev in a performance of Petrushka in Stravinsky’s original 1911 version.
開卷蹦藝術.享受美好閱讀時光
☕️一杯咖啡.一點心意.支持蹦藝術☕️
各類合作提案,聯繫方式:
*手機:0917.670.518
*Line:https://line.me/ti/p/LB1ro0P0AU
*E-mail:jenpin888@gmail.com
[…] 【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹 […]
[…] 【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹 […]
[…] 【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹 […]
[…] 【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹 […]
[…] 【BON音樂】史特拉汶斯基:芭蕾舞劇《彼得洛希卡》(Petrouchka)介紹 […]